Finalmente è pronta la traduzione. Ho chiesto l’autorizzazione a Fathom Harvill, l’autrice e ad Amy Singer, editor di Knitty, il magazine su cui il pattern è pubblicato, ma, in entrambi i casi, non ho ricevuto risposta. Non credo di ledere i diritti di nessuno pubblicando questa traduzione, dato che il pattern è free. Se però qualcuno avesse da obiettare in merito, non ha che da farmelo sapere.
grazie grazie e grazie ancora
RispondiEliminasei stata magnifica
a lavoro finito lo pubblicherò sul blog appena aperto
un caro saluto marilena
mitica Aurelia! pensa che l'avevo stampato l'anno scorso per provarmici, ma restava lì, in attesa...
RispondiEliminaGrazie :-) ciao, ros
Sono contenta che vi sia piaciuto
RispondiEliminaCiao Aurelia, grazie per il tuo prezioso lavoro!
RispondiEliminaAvevo messo il pattern tra i miei favoriti su Raverly..in attesa di studiarlo per la realizzazione..con la traduzione, sarà tutto più semplice!!!
Auguri di buona Pasqua, a presto
Laura
Ciao!!
RispondiEliminapartendo da Raverly ho appena scoperto il tuo blog!!
Sono una blog-lettrice silenziosa, ma questa volta non posso non ringraziarti per la traduzione del coachella: è un modello che ammiro da molto tempo,ma non potevo neanche pensare di eseguirlo dall'inglese!!
quindi tante grazie e buona avventura nel blog!
Chiara
Sono io che ringrazio voi per i vostri commenti. Se poi lo fate, mi piacerebbe vederlo.
RispondiEliminagrande come sempre
RispondiEliminaSei magnifica
RispondiEliminagrazie Aurelia!
Grazie ragazze, troppo buone
RispondiEliminaciao, scusami dove si trova la traduzione di questo top? perché io non riesco a trovarlo...
Eliminaaspetto una risposta grazie mille in anticipo
ciao, scusatemi dove si trova la traduzione di questo top? perché io non riesco a trovarlo...
RispondiEliminaaspetto una risposta grazie mille in anticipo
@ Anto: se guardi nella barra laterale destra, alla voce Patterns tradotti, trovi Coachella top, cliccaci sopra e si apre il documento che puoi stampare o scaricare
RispondiEliminaCiao Aurelia, ho provato a cliccare sul documento da te indicato, ma esce fuori una pagina bianca....come posso fare??? help!!!
RispondiElimina@ anonimo: se mi avessi lasciato il tuo nome o l'indirizzo, te l'avrei mandato direttamente. Comunque ho verificato,, non so come mai ti si apre una pagina bianca, a me si apre il documento normalmente. Fammi sapere.
RispondiElimina...ti mando la mia mail in privato, ho riprovato ma non carica... grazie :)
RispondiEliminaops...pensavo che la busta si riferisse alla tua mail, allora il mio indirizzo è maria0628@hotmail.it ... :)
RispondiEliminaciao Aurelia,
RispondiEliminaho trovato il link tramite il blog casa nella prateria e vorrei tanto provare a fare questo top.. anche a me succede la stessa cosa e nn riesco a caricare la pagina... ti spiacerebbe inviarmi lo schema via mail su giorgiabatti@hotmail.co.uk?
grazie mille e complimenti per il blog!
giorgia
ciao..sono maria0628, la tua mail è arrivata. lo schema è chiaro..ti ringrazio e complimenti... :)
RispondiEliminaciao Aurelia,
RispondiEliminaanche io non riesco a scaricare lo schema in italiano. me lo potresti inviare via mail? La mia mail e' arnafamily@tiscali.it
grazie e buone feste!
Marzia
Ciao, anche io ho problemi a scaricare il documento con la traduzione, puoi mandarmelo su debbiezero@gmail.com ?
RispondiEliminaGrazie !!
Debora
Ciao Aurelia mi dispiace non riesco a scaricare lo schema in italiano posso chiederti gentilmente di inviarlo via mail? Grazie e buon lavoro, bellissimo blog tempesta64@hotmail.com Giovanna
RispondiEliminaCiao Aurelia, complimenti per il tuo blog..mi piacerebbe farmi questo top, ma purtroppo anche a me si apre una pagina bianca...potresti mandarmi la traduzione via mail? mar.silvi@gmail.com
RispondiEliminaGrazie tantissimo!!!
Marina
scusa!!!!! la mail è mar.silvi2003@gmail.com
Eliminagentile aurelia, ho girellato un po' per il tuo blog ma non riesco a trovare la traduzione del coachella. per caso puoi inviarmela per posta elettronica? la mia mail è algavelenosa@email.it
RispondiEliminagrazie anticipatamente-delia
Ciao Aurelia, anch'io non trovo la traduzione in italiano di coachella... Se non è troppo disturbo ti chiedo di inviarmela via mail a: anna.cominotti@gmail.com. Grazie mille, anna
RispondiEliminaciao Aurelia, ora sono riuscita ad aprire la pagina.....considera annullata la mia precedente richiesta, scusami tanto per il disturbo ma stamattina non si apriva proprio. Grazie mille.
RispondiEliminaAnna
Ciao, non riesco a vedere lo schema! potresti inviarmelo via mail?grazie
RispondiEliminala mia mail è rosy.laghi@hotmail.it
a presto
Rosy
Ciao! Come mi piace questo top :-)
RispondiEliminaMi aggiungo anch'io a coloro che ti chiedono lo schema in italiano (neppure io riesco ad aprire la pagina)...
Il mio indirizzo e-mail è zita.schenk@bluewin.ch
Grazie di cuore!
Ciao Aurelia,per favore mi spieghi come faccio a leggere spiegazione in italiano del top COACHELLA ? Ti ringrazio molto.Nicoletta
RispondiElimina